MENÚ

El Hospital de Getafe distribuye “medicación ininteligible”
Así lo ha denunciado el sindicato SATSE ante la distribución de medicamentos en idiomas no conocidos
Getafe |

El sindicato de enfermería SATSE ha denunciado la distribución de medicamentos cuyas instrucciones e indicaciones aparecen escritas en idiomas desconocidos por el personal que conforma la plantilla del Hospital de Getafe. “Los administrativos no se atreven a administrar estos fármacos al no conocer sus principios activos y las posibles reacciones que puedan provocar en sus pacientes”.

Esta vez, la inscripción de la “medicación ininteligible” que debían administrar a quienes acudían a Urgencias rezaba en idioma africans: ‘Poier en oplosmiddel’. Sin embargo, recordaban que hace un mes ocurrió algo parecido con medicamentos en ucraniano e inglés y “SATSE consiguió que se reetiquetaran en Farmacia para evitar problemas tanto para los propios profesionales como para los usuarios que debían ser tratados con ellos".

 Lo normal es que cuando se produce una falta de stock, y si el medicamento llega en otro idioma, se reetiquete en Farmacia para evitar errores de medicación 

Negligencia

SATSE Madrid considera que los medicamentos no deberían de haberse entregado a los profesionales de Enfermería en su formato actual porque "lo normal es que cuando se produce una falta de stock, y si el medicamento llega en otro idioma, se reetiquete en Farmacia para evitar errores de medicación que, según parece, no está entre las prioridades de los responsables del Hospital de Getafe". A su juicio, es una "negligencia muy grave" que un medicamento llegue en un idioma que no es comprendido al 100% por los profesionales de Enfermería, pues "una dosis errónea o inyectada en una vía equivocada puede generar problemas de salud muy graves”.